Monday, September 1, 2014

Ookami-kunchi: Wolves Brothers Home

Ookami-Kunchi:  Wolves Brothers Home

A NEW Drama CD from Rejet  !
Illustration by: Kuroyuki

REJET's Killing me once Again BECAUSE of  their great Works of Making a girl go M ! xD BRING IT ON THEN.
Ookami Ash (CV: Daisuke Hirakawa) 
Ookami Nike (CV: Yoshimasa Hosoya)
Ookami Heat (CV: Nobuhiko Okamoto)
Ookami Sonata (CV: Kenn)
Ookami Koiki (CV: Ryohei Kimura)
Ookami Lukia (CV: Yuki Kaji) 





From what I heard it's going to be released on October. 
Please correct me if I'm wrong.
 From what I've Understood in the PV.  It's all About DEBTS in here I Guess?
The heroine is going to live with the 6 Hot wolves brothers. 
It's making me remember Diabolik Lovers & Black wolves saga.
COMBI now! This will happen if it will be a Diabolik Lovers + Black wolves Saga.
But, There are also wolves in Dark Fate.

But, I wish this would be a game for the PSP or PC since I hate PSVita, making me not going to 
play Diabolik Lovers: DARK FATE t (* ^ *) t
which makes me want to FLIP A DAMN TABLE ! !

Anyways, I'm going to order from Morishowchan once again.
He is one hell of a supplier for this things.

And Once again ! I shall raise Rejet's flag for making me go crazy waiting for this baby wolves.
I want to hear Hirakawa Daisuke's voice in not a Laito manner (I got traumatized in Haunted Dark Bridal,
That's why I'm going to post the review next week since I'm still fucking traumatized by Laito & Kanato's route.) 
I expect a lot of things from you Ookami Ash and Ookami Lukia ! !

Be a good wolves.



Sunday, August 31, 2014

【Uta no prince sama】You're my Life Lyrics【Quartet Idol Song】

You're my Life Lyrics
Performers: QUARTET☆NIGHT 
Kotobuki Reiji (CV. Morikubo Showtaro), Kurosaki Ranmaru (CV. Suzuki Tatsuhisa),
Mikaze Ai (CV. Aoi Shouta)Camus (CV. Maeno Tomoaki) 

Thanks to Morishow-chan for the CD&Kanji Lyrics (•̀ᴗ•́)و ̑̑

Note: Please credit me if you're going to use the lyrics !






Kanji
You're my life
伝えたい言葉
You're my life
君の元に届け

部屋の灯りを
眠る前消す度
描いてしまうのは
Your smile ホントいつだって

いつからだろう?
おまえのことが何故か
自分のハートの一部になっていて
こんなに切ない Uh,yeah

たった十分前にサヨナラをしても
君のぬくもりが愛しくて
どうしようもなくほら
すぐ会いたくなる
欲張りでゴメンねDear

一分一秒も離したくない
With you my honey
二人夜明けまで夢を語り合おう
With you my honey
寝息が聴こえたらそっと髪撫でて
「ありがとう」の言葉を
キスと共に


お前といると
いつもより優しい
台詞が出て来て
心が暖かい

幸せすぎる
時間をおそれないで
隣でいつでも守ってやるから
心配しないで Uh,yeah

飽きる程に恋を確かめ合って
笑顔の涙を増やしてこう
この恋はいつしか
愛に変わるでしょう
ゆっくりと育ててこう

世界で一番のラブソングへと
With you my honey
二人のメロディは煌めくから
With you my honey
やがて星になって生まれ変わっても
もう一度見つけるよ
Wherever you may go

一分一秒も離したくない
With you my honey
二人夜明けまで夢を語り合おう
With you my honey
寝息が聴こえたらそっと髪撫でて
「ありがとう」の言葉を
キスと共に


You're my life
Lalala…
You're my life
Lalala…
You're my life
Lalala…
You're my life
君の元に届け


Romaji
You're my life
tsutaetai kotoba
You're my life
kimi no moto ni todoke 

heya no akari wo 
nemuru mae kesu tabi 
egaite shimau no wa 
Your smile honto itsudatte

itsukara darou? 
omae no koto ga nazeka 
jibun no haato no ichibu ni natte ite
konnani setsunai Uh,yeah

tatta juubun mae ni sayonara wo shite mo 
kimi no nukumori ga itoshikute 
dou shiyou mo naku hora 
sugu ai taku naru 
yokubari de gomen ne Dear

ippun ichibyou mo hanashitakunai
With you my honey
futari yoake made yume wo katariaou
With you my honey
neiki ga kikoetara sotto kami nadete
"arigatou" no kotoba wo
kisu totomoni


omae to iru to 
itsumoyori yasashii 
daishi ga dete kite
kokoro ga atatakai

shiawase sugiru 
jikan wo osorenai de 
tonari de itsu demo mamotte yaru kara 
shinpai shinai de Uh, yeah

akiru hodo ni koi wo tashikameatte 
egao no namida wo fuyashite kou 
kono koi wa itsushika 
ai ni kawaru deshou 
yukkuri to sodatete kou

sekai de ichiban no rabu songu he to
With you my honey
futari no merodi wa kirameku kara
With you my honey
yagate hoshi ni natte umarekawatte mo
mouichido mitsukeru yo
Wherever you may go

ippun ichibyou mo hanashitakunai
With you my honey
futari yoake made yume wo katariaou
With you my honey
neiki ga kikoetara sotto kami nadete
"arigatou" no kotoba wo
kisu totomoni


You're my life 
Lalala... 
You're my life
Lalala... 
You're my life
Lalala... 
You're my life
kimi no moto ni todoke 


English Translation
You're my life
I want to tell you these words
You're my life
I'll be by your side

Falling asleep before
Turning off the lights
Like a painting
Your smile is always real

I wonder when it happened?
Somehow you became
A big part of my heart
It's painful like this Uh ,yeah

There's plenty of time before we say goodbye
Your warmth feels lovely
I don't know what to do
I want to see you right now
Sorry for being greedy my dear

I don't want to let you go even for a second
With you my honey
Let's talk about our dreams together until dawn
With you my honey
Listening to you breathe while you sleep and gently stroking your hair
I will tell you "thank you"
With a kiss

With you here
I'm kinder than usual
The words just spill out
My heart feels warm

So much happiness
Don't be afraid of time
I'll be with you always to protect you
Don't worry about it Uh,yeah

It's tiring to make sure our love is a match
As the tears on your smiling face increase
This love can go unnoticed
I think love can change
Slowly bring it up

The best love song in the world is for you
With you my honey
The melody sparkles for two people
With you my honey
Soon the stars will be born again
And once again I will find you
Wherever you may go

I don't want to let you go even for a second
With you my honey
Let's talk about our dreams together until dawn
With you my honey
Listening to you breathe while you sleep and gently stroking your hair
I will tell you "thank you"
With a kiss


You're my life 
Lalala... 
You're my life
Lalala... 
You're my life
Lalala... 
You're my life
I'll be by your side